Notícias UNETRI

Português

OITO PONTOS DA LÍNGUA PORTUGUESA QUE SEMPRE ESQUECEMOS

Expressões são usadas com frequência, mas de maneira equivocada

 

Autor: Arlete Bannwart Vieira-Fonte: novaescola.org.br - Imagem: Getty Images

Em nosso dia a dia, nos acostumamos a usar expressões que desviam um pouco da norma padrão da língua.

Com o tempo, tais expressões são tão repetidas que acabamos esquecendo que elas são desvios da norma, e, principalmente, qual a maneira correta de usá-las.

Listo, abaixo, algumas palavras que usamos com frequência de maneira equivocada:

 

1- A expressão “Ao meu ver” não é reconhecida na língua padrão. É mais adequado utilizar “A meu ver”:

A meu ver, nenhum desses argumentos convencerá a comissão julgadora.

 

 

2- É redundância usar a expressão “a grande maioria”. Em vez disso, pode-se dizer apenas:

A maioria dos alunos será convocada para a segunda fase da Fuvest.

 

3- O verbo “implicar” tem sentidos diferentes se usado com preposições diferentes:

“Implicar com” significa hostilizar, manifestar desdém ou deboche: O professor sempre implica comigo só porque falo muito com meus colegas!

O verbo também pode significar acarretar, produzir como consequência quando vier sem preposição: Sua atitude impensada, em relação à aplicação financeira, implicará prejuízo para a empresa.

Pode significar, ainda, envolver-se em complicação, ou apenas envolver-se: O depoimento do réu implicou-o ainda mais no crime.

Atenção: deve-se evitar, na língua padrão, o emprego da preposição “em” junto ao verbo implicar, como no exemplo: Isso implicava em prejuízo financeiro.

 

4- Os verbos mediar, ansiar, remediar, incendiar e odiar são conjugados da seguinte maneira no presente do indicativo:

1ª pessoa do singular: medeio, anseio, remedeio, incendeio e odeio

1ª pessoa do plural: mediamos, ansiamos, remediamos, incendiamos, odiamos

3ª pessoa do plural: medeiam, anseiam, remedeiam, incendeiam e odeiam:

Anseio por uma xícara de café quando me sinto exausta.

As paixões incendeiam nossos corações.

 

5- A expressão “nada haver” não existe na forma padrão de nossa língua. Em seu lugar, deve-se empregar a expressão “nada a ver”:

O que você escreveu não tem nada a ver com a proposta da redação.

 

6- A expressão “sentar-se à mesa” tem sentido diferente de “sentar-se na mesa”. No primeiro caso significa “posicionar-se ao lado da mesa” e no segundo, “sentar-se- sobre a mesa”:

A família sentou-se, elegantemente, à mesa para homenagear o avô.

 

7- Há diferença de sentido entre despercebido e desapercebido. Despercebido significa não ser notado:

O erro de soma passou despercebido pelo professor de Matemática.

Já desapercebido significa despreparado, desprevenido:

Veio desapercebido para a aula de desenho: não trouxe régua, tampouco compasso e transferidor.

 

8- Com o verbo “custar”, não se usam os adjetivos “caro” ou “barato”. Deve-se usar os advérbios “muito”, “pouco”, “bastante”:

Um apartamento de 200 metros quadrados custa muito para a classe média brasileira.

Compartilhe esta notícia: